Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 23:48 - Revised Standard Version

48 Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

48 So I will put an end to betrayal in the land. Taking warning, no woman will betray as you have done.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

48 And I will take away wickedness from the land. And all women shall learn not to act according to their wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn not to do according to the wickedness of them.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 23:48
15 Tagairtí Cros  

My soul yearns for thee in the night, my spirit within me earnestly seeks thee. For when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women; I will make you stop playing the harlot, and you shall also give hire no more.


I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.


Thus I will put an end to your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to the Egyptians or remember them any more.


And the host shall stone them and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses.


And your lewdness shall be requited upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord God.”


I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


You shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations round about you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious chastisements—I, the Lord, have spoken—


Wherever you dwell your cities shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.


“I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the wicked; I will cut off mankind from the face of the earth,” says the Lord.


And all Israel shall hear, and fear, and never again do any such wickedness as this among you.


“If you hear in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell there,


if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction and made them an example to those who were to be ungodly;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí