Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:9 - Revised Standard Version

9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then said [David's nephew] Abishai son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Zeruiah’s son Abishai said to the king, “Why should this dead dog curse my master the king? Let me go over and cut his head off!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then Abishai, the son of Zeruiah, said to the king: "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go and cut off his head."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:9
13 Tagairtí Cros  

Abishai the son of Zeruiah answered, “Shall not Shime-i be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?”


But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall any one be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”


So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.


Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth, and said, “Am I a dog's head of Judah? This day I keep showing loyalty to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David; and yet you charge me today with a fault concerning a woman.


And he did obeisance, and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”


“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.


And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to bid fire come down from heaven and consume them?”


And Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ”


Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.


After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí