Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:9 - Catholic Public Domain Version

9 Then Abishai, the son of Zeruiah, said to the king: "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go and cut off his head."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then said [David's nephew] Abishai son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Zeruiah’s son Abishai said to the king, “Why should this dead dog curse my master the king? Let me go over and cut his head off!”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.”

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:9
13 Tagairtí Cros  

Yet truly, Abishai, the son of Zeruiah, responding, said, "Should not Shimei, because of these words, be killed, since he cursed the Christ of the Lord?"


And David said: "What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Why are you acting toward me this day like Satan? Why should any man be put to death on this day in Israel? Or do you not know that today I have been made king over Israel?"


And so, Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon, during the battle.


"Why did you enter to the concubine of my father?" But he, being exceedingly angry at the words of Ishbosheth, said: "Am I the head of a dog against Judah this day? I have shown mercy to the house of Saul, your father, and to his brothers and friends. And I have not delivered you into the hands of David. And yet today you have sought me, so that you might rebuke me over a woman?


And reverencing him, he said, "Who am I, your servant, that you should look with favor upon a dead dog like me?"


You shall not disparage the heavens, and you shall not speak evil of the leader of your people.


And when his disciples, James and John, had seen this, they said, "Lord, do you want us to call for fire to descend from heaven and consume them?"


And Paul said: "I did not know, brothers, that he is the high priest. For it is written: 'You shall not speak evil of the leader of your people.' "


Honor everyone. Love brotherhood. Fear God. Honor the king.


So too, it is said in the ancient proverb, 'From the impious, impiety will go forth.' Therefore, my hand will not be upon you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí