Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 5:10 - Revised Standard Version

10 who died for us so that whether we wake or sleep we might live with him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Who died for us so that whether we are still alive or are dead [at Christ's appearing], we might live together with Him and share His life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Who died for us; that, whether we watch or sleep, we may live together with him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 5:10
21 Tagairtí Cros  

even as the Son of man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”


I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.


as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.


For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.


Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.


who is to condemn? Is it Christ Jesus, who died, yes, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who indeed intercedes for us?


For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,


And he died for all, that those who live might live no longer for themselves but for him who for their sake died and was raised.


For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.


And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.


But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.


For this we declare to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, shall not precede those who have fallen asleep.


then we who are alive, who are left, shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air; and so we shall always be with the Lord.


So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.


who gave himself as a ransom for all, the testimony to which was borne at the proper time.


The saying is sure: If we have died with him, we shall also live with him;


who gave himself for us to redeem us from all iniquity and to purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.


He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.


For Christ also died for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí