1 Peter 3:9 - Revised Standard Version CI9 Do not return evil for evil or reviling for reviling; but on the contrary bless, for to this you have been called, that you may obtain a blessing. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 Never return evil for evil or insult for insult (scolding, tongue-lashing, berating), but on the contrary blessing [praying for their welfare, happiness, and protection, and truly pitying and loving them]. For know that to this you have been called, that you may yourselves inherit a blessing [from God–that you may obtain a blessing as heirs, bringing welfare and happiness and protection]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing. Féach an chaibidilCommon English Bible9 Don’t pay back evil for evil or insult for insult. Instead, give blessing in return. You were called to do this so that you might inherit a blessing. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 not repaying evil with evil, nor slander with slander, but, to the contrary, repaying with blessings. For to this you have been called, so that you may possess the inheritance of a blessing. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing: for unto this are you called, that you may inherit a blessing. Féach an chaibidil |