Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 7:9 - New Revised Standard Version

9 Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Look, the very gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, stands at Haman's house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then said Harbonah, one of the attendants serving the king, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, whose warning saved the king, stands at the house of Haman. And the king said, Hang him on it!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Harbona, one of the eunuchs serving the king, said, “Sir, look! There’s the stake that Haman made for Mordecai, the man who spoke up and did something good for the king. It’s standing at Haman’s house—seventy-five feet high.” “Impale him on it!” the king ordered.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And Hathach returned and informed Esther of all that Mordecai had said.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, the gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”

Féach an chaibidil Cóip




Esther 7:9
20 Tagairtí Cros  

He looked up to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.


On the seventh day, when the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who attended him,


Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a gallows fifty cubits high be made, and in the morning tell the king to have Mordecai hanged on it; then go with the king to the banquet in good spirits.” This advice pleased Haman, and he had the gallows made.


While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet that Esther had prepared.


It was found written how Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, and who had conspired to assassinate King Ahasuerus.


Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to the Jew Mordecai, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he plotted to lay hands on the Jews.


So the king commanded this to be done; a decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.


but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.


Let the wicked fall into their own nets, while I alone escape.


Let ruin come on them unawares. And let the net that they hid ensnare them; let them fall in it—to their ruin.


How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!


The king gave a command, and those who had accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.


All the presidents of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors are agreed that the king should establish an ordinance and enforce an interdict, that whoever prays to anyone, divine or human, for thirty days, except to you, O king, shall be thrown into a den of lions.


Then David ran and stood over the Philistine; he grasped his sword, drew it out of its sheath, and killed him; then he cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí