Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 101:5 - New International Version (Anglicised)

5 Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Whoso privily slandereth his neighbour, Him will I cut off: Him that hath an high look And a proud heart will not I suffer.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Whoso privily slanders his neighbor, him will I cut off [from me]; he who has a haughty look and a proud and arrogant heart I cannot and I will not tolerate.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I will destroy anyone who secretly tells lies about a neighbor. I can’t stomach anyone who has proud eyes or an arrogant heart.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 I have been cut down like hay, and my heart has withered, for I had forgotten to eat my bread.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 101:5
25 Tagairtí Cros  

Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly; though lofty, he sees them from afar.


whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbour, and casts no slur on others;


You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.


You sit and testify against your brother and slander your own mother’s son.


You shall not give false testimony against your neighbour.


‘Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.


Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.


A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much.


Haughty eyes and a proud heart – the unploughed field of the wicked – produce sin.


Like a north wind that brings unexpected rain is a sly tongue – which provokes a horrified look.


those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;


The eyes of the arrogant will be humbled and human pride brought low; the Lord alone will be exalted in that day.


In you are slanderers who are bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.


Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.


‘ “Do not go about spreading slander among your people. ‘ “Do not do anything that endangers your neighbour’s life. I am the Lord.


‘I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.’


But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.


In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.


Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.


‘Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí