Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 25:6 - New International Version (Anglicised)

6 Then an Israelite man brought into the camp a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the tent of meeting.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And behold, one of the Israelites came and brought to his brethren a Midianite woman in the sight of Moses and of all the congregation of Israel while they were weeping at the door of the Tent of Meeting [over the divine judgment and the punishment].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the tent of meeting.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 An Israelite man brought a Midianite woman to his brothers in the sight of Moses and the entire Israelite community, who were weeping at the entrance of the meeting tent.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And behold, one of the sons of Israel entered, in the sight of his brothers, to a prostitute of Midian, within view of Moses and of all the crowd of the sons of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And behold one of the children of Israel went in before his brethren to a harlot of Madian, in the sight of Moses, and of all the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 25:6
24 Tagairtí Cros  

So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.


They set out from Midian and went to Paran. Then taking people from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food.


Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?


The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.


Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.


Whenever Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king cut them off with a scribe’s knife and threw them into the brazier, until the entire scroll was burned in the fire.


Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the Lord.


Let the priests, who minister before the Lord, weep between the portico and the altar. Let them say, ‘Spare your people, Lord. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, “Where is their God?” ’


So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them.


The Moabites said to the elders of Midian, ‘This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field.’ So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,


‘Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.’


They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved for ever.


When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí