Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:31 - New International Version (Anglicised)

31 ‘Which of the two did what his father wanted?’ ‘The first,’ they answered. Jesus said to them, ‘Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Which of the two did the will of the father? They replied, The first one. Jesus said to them, Truly I tell you, the tax collectors and the harlots will get into the kingdom of heaven before you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 “Which one of these two did his father’s will?” They said, “The first one.” Jesus said to them, “I assure you that tax collectors and prostitutes are entering God’s kingdom ahead of you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Which of the two did the will of the father?" They said to him, "The first." Jesus said to them: "Amen I say to you, that tax collectors and prostitutes shall precede you, into the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:31
26 Tagairtí Cros  

Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.


Say to them, “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?”


For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.’


And he said: ‘Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.


‘So the last will be first, and the first will be last.’


‘Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, “I will, sir,” but he did not go.


For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.


If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?


‘And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.


‘Not everyone who says to me, “Lord, Lord,” will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.


As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. ‘Follow me,’ he told him, and Matthew got up and followed him.


In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.’


‘His master replied, “I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?


(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptised by John.


Jesus replied, ‘Very truly I tell you, no-one can see the kingdom of God unless they are born again.’


Jesus answered, ‘Very truly I tell you, no-one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.


In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.


Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.


The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,


The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí