Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:31 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Which of the two did the will of the father? They replied, The first one. Jesus said to them, Truly I tell you, the tax collectors and the harlots will get into the kingdom of heaven before you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 “Which one of these two did his father’s will?” They said, “The first one.” Jesus said to them, “I assure you that tax collectors and prostitutes are entering God’s kingdom ahead of you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Which of the two did the will of the father?" They said to him, "The first." Jesus said to them: "Amen I say to you, that tax collectors and prostitutes shall precede you, into the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

31 Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:31
26 Tagairtí Cros  

Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.


Say to them: As I live, saith the Lord God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turn from his way, and live. Turn ye, turn ye from your evil ways: and why will you die, O house of Israel?


For whosoever shall do the will of my Father, that is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.


And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.


So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.


And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.


For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.


For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this?


And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.


Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.


And when Jesus passed on from hence, he saw a man sitting in the custom house, named Matthew; and he saith to him: Follow me. And he rose up and followed him.


So I say to you, there shall be joy before the angels of God upon one sinner doing penance.


He saith to him: Out of thy own mouth I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up what I laid not down, and reaping that which I did not sow:


And all the people hearing, and the publicans, justified God, being baptized with John's baptism.


Jesus answered, and said to him: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.


Jesus answered: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.


And God indeed having winked at the times of this ignorance, now declareth unto men, that all should every where do penance.


Now we know, that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be made subject to God.


Now the law entered in, that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound.


The Lord delayeth not his promise, as some imagine, but dealeth patiently for your sake, not willing that any should perish, but that all should return to penance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí