Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 13:29 - New International Version (Anglicised)

29 ‘ “No,” he answered, “because while you are pulling up the weeds, you may uproot the wheat with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 “But the landowner said, ‘No, because if you gather the weeds, you’ll pull up the wheat along with them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And he said: 'No, lest perhaps in gathering the weeds, you might also root out the wheat together with it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 13:29
3 Tagairtí Cros  

But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.


‘ “An enemy did this,” he replied. ‘The servants asked him, “Do you want us to go and pull them up?”


Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: first collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.” ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí