Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:10 - New International Version (Anglicised)

10 But the angel said to them, ‘Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But the angel said to them, Do not be afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The angel said, “Don’t be afraid! Look! I bring good news to you—wonderful, joyous news for all people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the Angel said to them: "Do not be afraid. For, behold, I proclaim to you a great joy, which will be for all the people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:10
30 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.’


You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, ‘Here is your God!’


I was the first to tell Zion, “Look, here they are!” I gave to Jerusalem a messenger of good news.


he says: ‘It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.’


The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.


How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, ‘Your God reigns!’


The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,


‘Do not be afraid, you who are highly esteemed,’ he said. ‘Peace! Be strong now; be strong.’ When he spoke to me, I was strengthened and said, ‘Speak, my lord, since you have given me strength.’


Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


But Jesus immediately said to them: ‘Take courage! It is I. Don’t be afraid.’


Then Jesus came to them and said, ‘All authority in heaven and on earth has been given to me.


The angel said to the women, ‘Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.


‘The time has come,’ he said. ‘The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!’


He said to them, ‘Go into all the world and preach the gospel to all creation.


But the angel said to him: ‘Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.


The angel said to him, ‘I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.


But the angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, you have found favour with God.


Today in the town of David a Saviour has been born to you; he is the Messiah, the Lord.


and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.


After this, Jesus travelled about from one town and village to another, proclaiming the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him,


‘We tell you the good news: what God promised our ancestors


And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: ‘How beautiful are the feet of those who bring good news!’


Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,


if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí