Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:79 - New International Version (Anglicised)

79 to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

79 To shine upon and give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to direct and guide our feet in a straight line into the way of peace. [Isa. 9:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

79 To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

79 to give light to those who are sitting in darkness and in the shadow of death, to guide us on the path of peace.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

79 to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

79 To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:79
36 Tagairtí Cros  

to the land of deepest night, of utter darkness and disorder, where even the light is like darkness.’


May gloom and utter darkness claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm it.


Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,


He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.


Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.


Who, then, are those who fear the Lord? He will instruct them in the ways they should choose.


But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.


Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.


I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,


I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.


to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.


This is what the Lord says – your Redeemer, the Holy One of Israel: ‘I am the Lord your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.


‘There is no peace,’ says the Lord, ‘for the wicked.’


he says: ‘It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.’


to say to the captives, “Come out,” and to those in darkness, “Be free!” ‘They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.


The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no-one who walks along them will know peace.


The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned.


They did not ask, “Where is the Lord, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no-one travels and no-one lives?”


This is what the Lord says: ‘Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, “We will not walk in it.”


the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.’


a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.’


The true light that gives light to everyone was coming into the world.


I have come into the world as a light, so that no-one who believes in me should stay in darkness.


When Jesus spoke again to the people, he said, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.’


While I am in the world, I am the light of the world.’


You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.


to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.”


and the way of peace they do not know.’


For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí