Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 24:31 - New International Version (Anglicised)

31 Israel served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had experienced everything the Lord had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Israel served the Lord all the days of Joshua and of the elders who outlived Joshua and had known all the works the Lord had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Israel served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua. They had known every act the LORD had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And Israel served the Lord during all the days of Joshua, and of the elders who lived for a long time after Joshua, and who had known all the works of the Lord that he had accomplished in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And Israel served the Lord all the days of Josue, and of the ancients that lived a long time after Josue, and that had known all the works of the Lord which he had done in Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:31
13 Tagairtí Cros  

Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.


Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years of Jehoiada the priest.


Josiah removed all the detestable idols from all the territory belonging to the Israelites, and he made all who were present in Israel serve the Lord their God. As long as he lived, they did not fail to follow the Lord, the God of their ancestors.


I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.


Remember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the Lord your God: his majesty, his mighty hand, his outstretched arm;


But it was your own eyes that saw all these great things the Lord has done.


Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.’


For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the Lord and arouse his anger by what your hands have made.’


Therefore, my dear friends, as you have always obeyed – not only in my presence, but now much more in my absence – continue to work out your salvation with fear and trembling,


After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the Lord nor what he had done for Israel.


After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance.


The people served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the Lord had done for Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí