Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 24:31 - King James Version (Oxford) 1769

31 And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

31 Israel served the Lord all the days of Joshua and of the elders who outlived Joshua and had known all the works the Lord had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Israel served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua. They had known every act the LORD had done for Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And Israel served the Lord during all the days of Joshua, and of the elders who lived for a long time after Joshua, and who had known all the works of the Lord that he had accomplished in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And Israel served the Lord all the days of Josue, and of the ancients that lived a long time after Josue, and that had known all the works of the Lord which he had done in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

31 Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work that the Lord did for Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:31
13 Tagairtí Cros  

And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.


And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.


And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.


For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.


And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,


but your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.


and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.


For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.


Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.


And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.


And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.


And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí