Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 3:6 - New International Version (Anglicised)

6 When Jonah’s warning reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For word came to the king of Nineveh [of all that had happened to Jonah, and his terrifying message from God], and he arose from his throne and he laid his robe aside, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And word reached the king of Nineveh. And he rose from his throne, and he threw off his robe from himself and was clothed in sackcloth, and he sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 3:6
20 Tagairtí Cros  

When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly.


Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.


Therefore I despise myself and repent in dust and ashes.’


In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.


Say to the king and to the queen mother, ‘Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.’


After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll,


The king and all his attendants who heard all these words showed no fear, nor did they tear their clothes.


Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.


The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


Let him bury his face in the dust – there may yet be hope.


Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you.


So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and petition, in fasting, and in sackcloth and ashes.


Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust.


‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí