Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 3:6 - Catholic Public Domain Version

6 And word reached the king of Nineveh. And he rose from his throne, and he threw off his robe from himself and was clothed in sackcloth, and he sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For word came to the king of Nineveh [of all that had happened to Jonah, and his terrifying message from God], and he arose from his throne and he laid his robe aside, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the word came to the king of Ninive; and he rose up out of his throne, and cast away his robe from him, and was clothed with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

6 The word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 3:6
20 Tagairtí Cros  

Then, when Ahab had heard these words, he tore his garments, and he put haircloth on his body, and he fasted, and he slept in sackcloth, and he walked with his head downcast.


So he took a shard of earthenware and scraped the discharge, while sitting on a heap of refuse.


Therefore, I find myself reprehensible, and I will do penance in embers and ashes.


At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.


"Say to the king and to the female ruler: Humble yourselves, sit down. For the crown of your glory has gone down from your head.


And Micaiah announced to them all the words that he had heard when Baruch read from the volume to the ears of the people.


And the king and all his servants, who had heard all these words, were not afraid, and they did not rend their garments.


Wrap yourself in haircloth, O daughter of my people. And sprinkle yourself with ashes. Make a mourning for yourself, as for an only son, a bitter lamentation: 'for the destroyer will overwhelm us suddenly.'


JOD. The elders of the daughter of Zion have become idle; they sit on the ground. They have sprinkled their heads with ashes. They have been wrapped with haircloth. The virgins of Jerusalem have cast their heads down to the ground.


JOD. He shall place his mouth in the dirt, if perhaps there may be hope.


And all the leaders of the sea will descend from their thrones. And they will cast aside their outer garments and their colorful clothing, and they will be clothed in stupor. They will sit on the ground, and they will wonder with astonishment at your sudden downfall.


And I set my face to the Lord, my God, to ask and make supplication with fasting, and sackcloth, and ashes.


Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust.


"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in haircloth and ashes.


Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that have been wrought in you, had been wrought in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in haircloth and ashes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí