Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 34:8 - New International Version (Anglicised)

8 But Hamor said to them, ‘My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Hamor conferred with them, saying, The soul of my son Shechem craves your daughter [and sister]. I beg of you give her to him to be his wife.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Hamor said to them, “My son Shechem’s heart is set on your daughter. Please let him marry her.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And so Hamor spoke to them: "The soul of my son Shechem has become attached to your daughter. Give her to him as a wife.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 34:8
9 Tagairtí Cros  

His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her.


Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacob’s daughter – a thing that should not be done.


Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves.


They were from nations about which the Lord had told the Israelites, ‘You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.’ Nevertheless, Solomon held fast to them in love.


Like a slave longing for the evening shadows, or a hired labourer waiting to be paid,


My soul is consumed with longing for your laws at all times.


You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water.


My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.


You will never come back to the land you long to return to.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí