Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 16:8 - New International Version (Anglicised)

8 And he said, ‘Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?’ ‘I’m running away from my mistress Sarai,’ she answered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And He said, Hagar, Sarai's maid, where did you come from, and where are you intending to go? And she said, I am running away from my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 and said, “Hagar! Sarai’s servant! Where did you come from and where are you going?” She said, “From Sarai my mistress. I’m running away.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 he said to her: "Hagar, handmaid of Sarai, where have you come from? And where will you go?" And she answered, "I flee from the face of Sarai, my mistress."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? And whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 16:8
15 Tagairtí Cros  

Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar;


He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.


Then the angel of the Lord told her, ‘Go back to your mistress and submit to her.’


God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, ‘What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.


But the Lord God called to the man, ‘Where are you?’


The Lord said, ‘What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.


When Elijah heard it, he pulled his cloak over his face and went out and stood at the mouth of the cave. Then a voice said to him, ‘What are you doing here, Elijah?’


There he went into a cave and spent the night. And the word of the Lord came to him: ‘What are you doing here, Elijah?’


When he went in and stood before his master, Elisha asked him, ‘Where have you been, Gehazi?’ ‘Your servant didn’t go anywhere,’ Gehazi answered.


If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offences to rest.


When he looked and saw the traveller in the city square, the old man asked, ‘Where are you going? Where did you come from?’


Now let my lord the king listen to his servant’s words. If the Lord has incited you against me, then may he accept an offering. If, however, people have done it, may they be cursed before the Lord! They have driven me today from my share in the Lord’s inheritance and have said, “Go, serve other gods.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí