Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:3 - Modern King James Version

3 Her rulers within her are roaring lions; her judges evening wolves. They do not gnaw bones for the morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Her officials in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones on the morrow, for nothing is left by morning.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:3
15 Tagairtí Cros  

Like a roaring lion and a ranging bear, so is a wicked ruler over the helpless people.


your rulers are rebellious, and companions of thieves; everyone loves a bribe, and is pursuing rewards; they do not judge the orphan, nor does the cause of the widow come to them.


Their roaring shall be like a lion; they shall roar like young lions; for, they shall roar and lay hold of the prey, and carry it away safe, and none shall deliver it.


But your eyes and your heart are for nothing but your unjust gain, and to shed innocent blood, and for cruelty, and to do violence.


For both prophet and priest are ungodly; yes, in My house I have found their evil, says Jehovah.


the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;


Therefore a lion out of the forest shall kill them, and a wolf of the deserts shall rob them; a leopard shall watch over their cities. Everyone who goes out from them shall be torn in pieces, because their sins are many and their backslidings are multiplied.


Behold, the rulers of Israel, each man by his might, have been in you in order to shed blood.


You stand on your sword, you work abomination, each defiling his neighbor's wife. And shall you possess the land?


His horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves. And their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from afar. They shall fly like the eagle hurrying to eat.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí