Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 3:8 - Modern King James Version

8 and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan, and those around Tyre and Sidon, a great throng came to him, having heard how much He was doing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and from Jerusalem, and from Idumæa, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And from Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from about Tyre and Sidon–a vast multitude, hearing all the many things that He was doing, came to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and from Jerusalem, and from Idumæa, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Judea, Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and the area surrounding Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 3:8
18 Tagairtí Cros  

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the peoples shall stroke your face.


I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.


For My sword bathed in the heavens. Behold, it shall come down on Edom, and on the people of My curse for judgment.


As you rejoiced at the inheritance of the house of Israel because of desolation, so I will do to you. You shall be a desolation, O Mount Seir and all Idumea, even all of it. And they shall know that I am Jehovah.


So the Lord Jehovah says this: Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations, and against all Idumea, who have given My land to themselves for a possession with all joy of heart, with scorning of soul, to make it open land for a prey.


Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the powerful acts which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes!


And great multitudes of people followed Him, from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond Jordan.


And He arose from there and went into the borders of Tyre and Sidon. And He entered into a house and desired no one to know it. But He could not be hidden.


And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, in the midst of the borders of the Decapolis.


And coming down with them, He stood on a level place. And a crowd of His disciples, and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon (who came to hear Him and to be healed of their diseases) were there;


This then was the lot of the tribe of the sons of Judah by their families: to the border of Edom, the wilderness of Zin southward, in the extreme south.


And the furthest cities of the tribe of the sons of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí