Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 21:21 - Modern King James Version

21 And he lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 He dwelt in the Wilderness of Paran; and his mother took a wife for him out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 He lived in the Paran desert, and his mother found him an Egyptian wife.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And he lived in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And he dwelt in the wilderness of Pharan: and his mother took a wife for him out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 21:21
18 Tagairtí Cros  

and the Horites in their Mount Seir, as far as the oak of Paran, which is by the wilderness.


And Sarai, Abram's wife, took Hagar her slave woman, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife (after Abram had lived ten years in the land of Canaan).


And they lived from Havilah to Shur, which is before Egypt, as you go toward Assyria. And he died in the presence of all his brothers.


And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these of the daughters of the land, what good is my life to me?


And they arose out of Midian and came to Paran. And they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and appointed food for him, and gave him land.


And Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.


Take wives and father sons and daughters. And take wives for your sons, and give your daughters to husbands, so that they may bear sons and daughters, that you may be multiplied there and not become few.


God comes from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covers the heavens, and His praise fills the earth.


And the sons of Israel pulled up stakes in their journeyings out of the wilderness of Sinai. And the cloud rested in the wilderness of Paran.


And afterward the people moved from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.


And they left and came to Moses and to Aaron, and to all the congregation of the sons of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh. And they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.


And Moses by the command of Jehovah sent them from the wilderness of Paran. All those men were heads of the sons of Israel.


So then he who gives in marriage does well. But he who does not give in marriage does better.


And he came up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines. And now get her for me for a wife.


And Samuel died. And all the Israelites were gathered, and lamented him and buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí