Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 15:14 - Modern King James Version

14 And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions. [Acts 7:6, 7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 But after I punish the nation they serve, they will leave it with great wealth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Yet truly, I will judge the nation that they will serve, and after this they will depart with great substance.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But I will judge the nation which they shall serve, and after this they shall come out with great substance.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 15:14
24 Tagairtí Cros  

And Israel said to Joseph, Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers.


And Joseph said to his brothers, I die. And God will surely visit you, and bring you out of this land into the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


For He remembered His holy promise and Abraham His servant.


For Jehovah will judge His people, and He will have pity on His servants.


who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;


Against You, You only, have I sinned, and done evil in Your sight; that You might be justified when You speak, and be clear when You judge.


And it happened at midnight Jehovah struck all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne to the first-born of the captive that was in the prison; also all the first-born of cattle.


And now go, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the sons of Israel, out of Egypt.


And God said, "I will judge the nation to whom they shall be in bondage," and "after these things they will come out and will serve Me in this place."


But Jehovah has taken you and brought you out from the iron furnace, out of Egypt, to be to Him a people of inheritance, as you are today.


And Jehovah gave signs and wonders, great and evil signs, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his household, before our eyes.


For Jehovah our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage. And He did those great wonders in our sight, and kept us in all our way in which we went and among all the people through whom we passed.


When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them live in this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí