Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 4:8 - Modern King James Version

8 And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, your enemy who sought your life. And Jehovah has avenged my lord the king this day of Saul and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy, who sought your life; and the Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They brought Ishbosheth’s head to David at Hebron. “Here is the head of Ishbosheth,” they told the king, “the son of Saul your enemy, who wanted you dead. Today the LORD has avenged our master the king on Saul and his descendants.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron. And they said to the king: "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who was seeking your life. And so, the Lord has avenged my lord the king, this day, from Saul and from his offspring."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they brought the head of Isboseth to David to Hebron; and they said to the king: Behold the head of Isboseth the son of Saul thy enemy who sought thy life. And the Lord hath revenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 4:8
18 Tagairtí Cros  

Then Ahimaaz the son of Zadok said, And let me run and bear the news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.


And, behold, Cushi came. And Cushi said, Good news, my lord the king, for Jehovah has avenged you this day of all those who rose up against you.


But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim.


It is God who avenges me and who brings down the peoples under me,


My tongue also shall muse on Your righteousness all the day long; for those who seek my evil have turned pale, they are brought to shame.


saying, Arise, and take the child and His mother. And go into the land of Israel. For the ones who sought the child's life are dead.


Rejoice over her, Heaven, and the holy apostles, and the prophets, since God judged your judgment on her.


And they cried with a loud voice, saying, Until when, Master, holy and true, do You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?


And Saul threw the spear. For he said, I will strike David even to the wall. And David drew back out of his presence twice.


And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.


And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed so that I may kill him.


And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? What is my iniquity, and what my sin before your father, that he seeks my life?


And David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the wilderness of Ziph in a woods.


And the men of David said to him, Behold, this is the day of which Jehovah said to you, Behold, I will deliver your enemy into your hand so that you may do to him as it shall seem good to you. And David arose and cut off the skirt of Saul's robe secretly.


Yet a man has risen to pursue you and to seek your soul. But the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah your God. And the souls of your enemies, He shall sling them from the hollow of a sling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí