Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 18:19 - Modern King James Version

19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, And let me run and bear the news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then said Ahimaaz son of Zadok, Let me now run and bear the king tidings of how the Lord has avenged David of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Then Zadok’s son Ahimaaz said, “Please let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him against his enemies’ power.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, "I will run and report to the king that the Lord has accomplished judgment for him, from the hand of his enemies."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And Achimaas the son of Sadoc said: I will run and tell the king, that the Lord hath done judgment for him from the hand of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:19
15 Tagairtí Cros  

The king also said to Zadok the priest, Are you a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you. Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.


Behold, they have their two sons there with them, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son. And you shall send to me everything that you hear by them.


And Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel, for there they might not be seen to come into the city. And a slave-girl went and told them, and they went and told King David.


And Joab said to him, You shall not bear news today, but you shall bear good news some other day. But today you shall bear no tidings, because the king's son is dead.


But he said, Yet whatever, let me run! And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, and ran past the Cushite.


And, behold, Cushi came. And Cushi said, Good news, my lord the king, for Jehovah has avenged you this day of all those who rose up against you.


You have seen it; for You behold mischief and vexation, to repay it with Your hand. The poor commits himself to You; You are the Helper of the fatherless.


to judge the fatherless and the oppressed, so that the man of the earth may no more terrify.


Arise, O Jehovah, in Your anger; lift up Yourself because of the rage of my enemies, and awake for me to the judgment which You have commanded.


Jehovah is known. He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation. Selah.


For You have maintained my right and my cause; You sat in the throne judging right.


A runner shall run to meet a runner, and a herald to a herald, to announce to the king of Babylon that his city is captured from end to end;


not avenging yourselves, beloved, but giving place to wrath; for it is written, "Vengeance is Mine, I will repay, says the Lord."


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí