Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 24:4 - Modern King James Version

4 and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, which Jehovah would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And also for the innocent blood that he shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 and because of the innocent blood that he had spilled. Manasseh had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD didn’t want to forgive that.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 and because of the innocent blood which he shed, and because he filled Jerusalem with the slaughter of the innocent. And for this reason, the Lord was not willing to be appeased.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And for the innocent blood that he shed, filling Jerusalem with innocent blood. And therefore the Lord would not be appeased.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 24:4
20 Tagairtí Cros  

Because Manasseh king of Judah has done these abominations, doing more wickedly than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols,


And also Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin, in doing the evil in the sight of Jehovah.


But Jehovah did not turn from the heat of His great wrath, with which His anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.


And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?


and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was defiled with blood.


a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,


And I will make them a horror to all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.


Because they have forsaken Me, and have made this place famous and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.


Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; I did not find them by breaking in, but on all these.


But your eyes and your heart are for nothing but your unjust gain, and to shed innocent blood, and for cruelty, and to do violence.


For this city has been to Me as a cause of My anger and of My fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before My face;


We have sinned and have rebelled; You have not forgiven.


And you shall say, So says the Lord Jehovah: The city sheds blood in her midst that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.


So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall on it.


that it might cause fury to come up to take vengeance. I have set her blood on a shining rock, that it should not be covered.


So say to them, So says the Lord Jehovah: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; and shall you possess the land?


So you shall not defile the land in which you are. For blood defiles the land. And the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, except by the blood of him that shed it.


so that innocent blood may not be shed in your land which Jehovah your God gives you for an inheritance, and blood may not be on you.


and it happens when he hears the words of this curse, that he shall bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to snatch away the drunken with the thirsty.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí