Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 24:4 - American Standard Version (1901)

4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And also for the innocent blood that he shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 and because of the innocent blood that he had spilled. Manasseh had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD didn’t want to forgive that.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 and because of the innocent blood which he shed, and because he filled Jerusalem with the slaughter of the innocent. And for this reason, the Lord was not willing to be appeased.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And for the innocent blood that he shed, filling Jerusalem with innocent blood. And therefore the Lord would not be appeased.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

4 and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 24:4
20 Tagairtí Cros  

Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;


Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.


Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.


Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?


And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.


Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;


And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.


Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,


Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things.


But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.


For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,


We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.


And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!


Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen upon it.


That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.


Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?


So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.


that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.


and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí