Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 3:3 - King James Bible with Strong Numbers

3 G1063ForG3778thisG2076is he[G5748] G4483that was spoken[G5685] G5259of byG4396the prophetG2268EsaiasG3004, saying[G5723] G5456, The voiceG994of one crying[G5723] G1722inG2048the wildernessG2090, Prepare ye[G5657] G3598the wayG2962of the LordG4160, make[G5720] G846hisG5147pathsG2117straight.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, Make his paths straight.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 This is he who was mentioned by the prophet Isaiah when he said, The voice of one crying in the wilderness (shouting in the desert), Prepare the road for the Lord, make His highways straight (level, direct). [Isa. 40:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 He was the one of whom Isaiah the prophet spoke when he said: The voice of one shouting in the wilderness, “Prepare the way for the Lord; make his paths straight.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For this is the one who was spoken of through the prophet Isaiah, saying: "A voice crying out in the desert: Prepare the way of the Lord. Make straight his paths."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For this is he that was spoken of by Isaias the prophet, saying: A voice of one crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 3:3
8 Tagairtí Cros  

H6963The voiceH7121of him that crieth[H8802] H4057in the wildernessH6437, Prepare[H8761] H1870ye the wayH3068of the LORDH3474, make straight[H8761] H6160in the desertH4546a highwayH430for our God.


H7971Behold, I will send[H8802] H4397my messengerH6437, and he shall prepare[H8765] H1870the wayH6440beforeH113me: and the LordH1245, whom ye seek[H8764] H6597, shall suddenlyH935come[H8799] H1964to his templeH4397, even the messengerH1285of the covenantH2655, whom ye delightH935in: behold, he shall come[H8804] H559, saith[H8804] H3068the LORDH6635of hosts.


G5456The voiceG994of one crying[G5723] G1722inG2048the wildernessG2090, Prepare ye[G5657] G3598the wayG2962of the LordG4160, make[G5720] G846hisG5147pathsG2117straight.


G2532AndG846heG4281shall go[G5695] G1799beforeG846himG1722inG4151the spiritG2532andG1411powerG2243of EliasG1994, to turn[G5658] G2588the heartsG3962of the fathersG1909toG5043the childrenG2532, andG545the disobedientG1722toG5428the wisdomG1342of the justG2090; to make ready[G5658] G2992a peopleG2680prepared[G5772] G2962for the Lord.


G2532AndG4771thouG3813, childG2564, shalt be called[G5701] G4396the prophetG5310of the HighestG1063: forG4313thou shalt go[G5695] G4253beforeG4383the faceG2962of the LordG2090to prepare[G5658] G846hisG3598ways;


G5346He said[G5713] G1473, IG5456am the voiceG994of one crying[G5723] G1722inG2048the wildernessG2116, Make straight[G5657] G3598the wayG2962of the LordG2531, asG2036said[G5627] G4396the prophetG2268Esaias.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí