Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 11:8 - King James Bible with Strong Numbers

8 G3004I say[G5719] G5213unto youG1499, ThoughG1453he willG3756notG1453rise[G5685] G1325and give[G5692] G846himG1223, becauseG1511he is[G5750] G846hisG5384friendG1065, yetG1223becauseG846of hisG335importunityG450he will rise[G5631] G1325and give[G5692] G846himG3745as many asG5535he needeth[G5719] .

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I tell you, although he will not get up and supply him anything because he is his friend, yet because of his shameless persistence and insistence he will get up and give him as much as he needs.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I assure you, even if he wouldn’t get up and help because of his friendship, he will get up and give his friend whatever he needs because of his friend’s brashness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Yet if he will persevere in knocking, I tell you that, even though he would not get up and give it to him because he is a friend, yet due to his continued insistence, he will get up and give him whatever he needs.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Yet if he shall continue knocking, I say to you, although he will not rise and give him, because he is his friend; yet, because of his importunity, he will rise, and give him as many as he needeth.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 11:8
10 Tagairtí Cros  

H559And he said[H8799] H7971, Let me go[H8761] H7837, for the dayH5927breaketh[H8804] H559. And he said[H8799] H7971, I will not let thee go[H8762] H518, exceptH1288thou bless[H8765]  me.


G1161NowG3870I beseech[G5719] G5209youG80, brethrenG1223, forG2962the LordG2424JesusG5547Christ'sG2257sakeG2532, andG1223forG26the loveG4151of the SpiritG4865, that ye strive together[G5664] G3427with meG1722inG4335your prayersG4314toG2316GodG5228forG1700me;


G1063ForG2309I would[G5719] G5209that yeG1492knew[G5760] G2245what greatG73conflictG2192I have[G5719] G4012forG5216youG2532, andG1722for them atG2993LaodiceaG2532, andG3745for as many asG3708haveG3756notG3708seen[G5758] G3450myG4383faceG1722inG4561the flesh;


G1889EpaphrasG1537, who is one ofG5216youG1401, a servantG5547of ChristG782, saluteth[G5736] G5209youG3842, alwaysG75labouring fervently[G5740] G5228forG5216youG1722inG4335prayersG2443, thatG2476ye may stand[G5632] G5046perfectG2532andG4137complete[G5772] G1722inG3956allG2307the willG2316of God.


H1058And she wept[H8799] H7651before him the sevenH3117daysH4960, while their feastH1961lasted[H8804] H7637: and it came to pass on the seventhH3117dayH5046, that he told[H8686] H6693her, because she lay sore[H8689] H5046upon him: and she told[H8686] H2420the riddleH1121to the childrenH5971of her people.


H7235And it came to pass, as she continued[H8689] H6419praying[H8692] H6440beforeH3068the LORDH5941, that EliH8104marked[H8802] H6310her mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí