Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 1:3 - King James Bible with Strong Numbers

3 H1732And DavidH559said[H8799] H935unto him, From whence comest[H8799] H559thou? And he said[H8799] H4264unto him, Out of the campH3478of IsraelH4422am I escaped[H8738] .

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 David said to him, Where have you come from? He said, I have escaped from the camp of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 “Where have you come from?” David asked him. “I’ve escaped from the Israelite army!” he answered.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And David said to him, "Where have you come from?" And he said to him, "I have fled from the camp of Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:3
5 Tagairtí Cros  

H7992It came even to pass on the thirdH3117dayH376, that, behold, a manH935came[H8802] H4264out of the campH7586from SaulH899with his clothesH7167rent[H8803] H127, and earthH7218upon his headH935: and so it was, when he came[H8800] H1732to DavidH5307, that he fell[H8799] H776to the earthH7812, and did obeisance[H8691] .


H1732And DavidH559said[H8799] H4100unto him, HowH1697went the matterH5046? I pray thee, tell[H8685] H559me. And he answered[H8799] H5971, That the peopleH5127are fled[H8804] H4421from the battleH7235, and many[H8687] H5971of the peopleH5307also are fallen[H8804] H4191and dead[H8799] H7586; and SaulH3083and JonathanH1121his sonH4191are dead[H8804]  also.


H935But he went in[H8802] H5975, and stood[H8799] H113before his masterH477. And ElishaH559said[H8799] H370unto him, WhenceH1522comest thou, GehaziH559? And he said[H8799] H5650, Thy servantH1980went[H8804] H575no whither.


H1732And DavidH559said[H8799] H559unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said[H8799] H5288, I am a young manH4713of EgyptH5650, servantH376to an AmalekiteH6003 H113; and my masterH5800left[H8799] H7969me, because threeH3117daysH2470agone I fell sick[H8804] .


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí