Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 17:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

2 While their children [earnestly] remember their [heathen] altars and their Asherim [wooden symbols of the goddess Asherah] beside the green trees upon the high hills.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Their children remember their altars and sacred poles by the lush trees and high hills.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And their sons make a remembrance of their shrines, and their sacred groves, and their leafy trees on high mountains,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 When their children shall remember their altars and their groves and their green trees upon high mountains,

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

2 while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 17:2
15 Tagairtí Cros  

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.


His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.


For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.


For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.


but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:


For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.


And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.


For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.


Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.


The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.


The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.


For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.


Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:


And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí