Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 22:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 In my distress I called upon the LORD, And cried to my God: And he did hear my voice out of his temple, And my cry did enter into his ears.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

7 In my distress I called upon the Lord; I cried to my God, and He heard my voice from His temple; my cry came into His ears.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 In my distress I cried out to the LORD; I cried out to my God. God heard my voice from his temple; my cry for help reached his ears.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 In my tribulation, I will call upon the Lord, and I will cry out to my God. And he will heed my voice from his temple, and my outcry will reach his ears.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 “In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 22:7
16 Tagairtí Cros  

Then they cried unto the LORD in their trouble, And he delivered them out of their distresses.


Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.


In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.


In my distress I called upon the LORD, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry came before him, even into his ears.


One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; That I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, To behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.


This poor man cried, and the LORD heard him, And saved him out of all his troubles.


And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


Then I said, I am cast out of thy sight; Yet I will look again toward thy holy temple.


When my soul fainted within me I remembered the LORD: And my prayer came in unto thee, into thine holy temple.


But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.


And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.


Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;


Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí