Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:6 - King James Version - American Edition

6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I [the Lord] have cut off nations; their battlements and corner towers are desolate and in ruins. I laid their streets waste so that none passes over them; their cities are destroyed so that there is no man, there is no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I will cut off nations; their towers will be destroyed; I will devastate their streets. No one will pass through. Their cities will be laid waste. There will be no person, no inhabitant left.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I have dispersed the nations, and their towers have been torn down. I have made their ways deserts, until there were none who passed through. Their cities have become desolate, with no man remaining, nor any inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:6
19 Tagairtí Cros  

This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.


Then the angel of the Lord went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.


Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,


Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the Lord hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?


And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.


Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cher´ethites! the word of the Lord is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.


but I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.


Behold, your house is left unto you desolate.


Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.


Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.


Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí