Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 26:24 - King James Version - American Edition

24 Nevertheless, the hand of Ahi´kam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah, that he might not be given into the hands of the people to put him [also] to death.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 But Ahikam, Shaphan’s son, protected Jeremiah and wouldn’t let the people execute him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 But the hand of Ahikam, the son of Shaphan, was with Jeremiah, so that he would not be delivered into the hands of the people, and so that they would not put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 So the hand of Ahicam the son of Saphan was with Jeremias, that he should not be delivered into the hands of the people, to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 26:24
21 Tagairtí Cros  

for it was so, when Jez´ebel cut off the prophets of the Lord, that Obadi´ah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)


And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnez´zar king of Babylon had left, even over them he made Gedali´ah the son of Ahi´kam, the son of Shaphan, ruler.


And the king commanded Hilki´ah, and Ahi´kam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asai´ah a servant of the king's, saying,


by the hand of Ela´sah the son of Shaphan, and Gemari´ah the son of Hilki´ah, (whom Zedeki´ah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnez´zar king of Babylon) saying,


Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the Lord, in the chamber of Gemari´ah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the Lord's house, in the ears of all the people.


When Michai´ah the son of Gemari´ah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the Lord,


then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elish´ama the scribe, and Delai´ah the son of Shemai´ah, and Elna´than the son of Achbor, and Gemari´ah the son of Shaphan, and Zedeki´ah the son of Hanani´ah, and all the princes.


Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.


But the king commanded Jerah´meel the son of Ham´melech, and Serai´ah the son of Az´ri-el, and Shelemi´ah the son of Ab´deel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord hid them.


even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedali´ah the son of Ahi´kam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.


And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Ja-azani´ah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.


And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.


But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:


And the earth helped the woman; and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí