Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 22:6 - King James Version - American Edition

6 If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 If a bird's nest should chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother bird is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother bird with the young.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 If you come across a bird’s nest along your way, whether in a tree or on the ground, with baby birds or eggs, and the mother is sitting on the baby birds or eggs, do not remove the mother from her young.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 If, as you are walking along the way, you find a bird's nest, in a tree or on the ground, and the mother is nurturing the young or the eggs, you shall not take her with her young.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 If thou find as thou walkest by the way, a bird's nest in a tree, or on the ground, and the dam sitting upon the young or upon the eggs: thou shalt not take her with her young:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 22:6
7 Tagairtí Cros  

Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.


Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.


A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.


Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–ar´bel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.


And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.


Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?


The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the Lord thy God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí