Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 8:40 - King James Version - American Edition

40 But Philip was found at Azo´tus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesare´a.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cæsarea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

40 But Philip was found at Azotus, and passing on he preached the good news (Gospel) to all the towns until he reached Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

40 Philip found himself in Azotus. He traveled through that area, preaching the good news in all the cities until he reached Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

40 Now Philip was found in Azotus. And continuing on, he evangelized all the cities, until he arrived in Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 8:40
21 Tagairtí Cros  

And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.


There was a certain man in Caesare´a called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,


And the morrow after they entered into Caesare´a. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.


And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesare´a unto me.


And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesare´a, and there abode.


And when he had landed at Caesare´a, and gone up, and saluted the church, he went down to An´ti-och.


There went with us also certain of the disciples of Caesare´a, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.


And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesare´a; and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.


And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesare´a, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;


who, when they came to Caesare´a, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.


Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesare´a to Jerusalem.


And after certain days king Agrip´pa and Bernice came unto Caesare´a to salute Festus.


But Festus answered, that Paul should be kept at Caesare´a, and that he himself would depart shortly thither.


And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesare´a; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.


And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.


Which when the brethren knew, they brought him down to Caesare´a, and sent him forth to Tarsus.


through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyr´icum, I have fully preached the gospel of Christ.


There was none of the An´akim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.


And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebene´zer unto Ashdod.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí