Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:21 - King James Version - American Edition

21 The matter is not so: but a man of mount E´phra-im, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Jo´ab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 That is not true. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba son of Bichri, has lifted up his hand against King David. Deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said, Behold, his head shall be thrown to you over the wall.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 The matter is not so: but a man of the hill-country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David; deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 That’s not the issue. A man named Sheba, Bichri’s son, who is from the Ephraim highlands, has rebelled against King David. Just hand him over, and I’ll leave the city alone.” The woman said to Joab, “His head will be thrown over the wall to you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 The matter is not as you said. Rather, a man from mount Ephraim, Sheba, the son of Bichri, by name, has lifted up his hand against king David. Deliver him alone, and we will withdraw from the city." And the woman said to Joab, "Behold, his head will be thrown down to you from the wall.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 The matter is not so, but a man of mount Ephraim, Seba the son of Bochri by name, hath lifted up his hand against king David: deliver him only, and we will depart from the city. And the woman said to Joab: Behold his head shall be thrown to thee from the wall.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:21
17 Tagairtí Cros  

And there happened to be there a man of Be´li-al, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.


So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.


And Jo´ab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.


And Ab´ishai, the brother of Jo´ab, the son of Zeru-i´ah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.


And Jerobo´am the son of Nebat, an Eph´rathite of Zere´da, Solomon's servant, whose mother's name was Zeru´ah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.


And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.


And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount E´phra-im two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.


For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount E´phra-im.


And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount E´phra-im and Gil´e-ad.


And Ele-a´zar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phin´ehas his son, which was given him in mount E´phra-im.


And they buried him in the border of his inheritance in Tim´nath–he´res, in the mount of E´phra-im, on the north side of the hill Ga´ash.


And Gideon sent messengers throughout all mount E´phra-im, saying, Come down against the Mid´i-anites, and take before them the waters unto Beth–ba´rah and Jordan. Then all the men of E´phra-im gathered themselves together, and took the waters unto Beth–ba´rah and Jordan.


And when the men of Israel saw that Abim´elech was dead, they departed every man unto his place.


And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.


And David said to Ab´ishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the Lord's anointed, and be guiltless?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí