Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:12 - King James Version - American Edition

12 It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:12
22 Tagairtí Cros  

And as David and his men went by the way, Shim´e-i went along on the hillside over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.


It may be the Lord thy God will hear all the words of Rab–sha´keh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.


Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.


Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


Lord, remember David, and all his afflictions:


Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.


for thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.


As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.


Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?


Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the Lord your God?


And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.


For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;


Nevertheless, the Lord thy God would not hearken unto Ba´laam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.


Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.


and to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,


For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.


And she vowed a vow, and said, O Lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the Lord all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí