Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 1:16 - King James Version - American Edition

16 And he said unto him, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Ba-al´–zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Elijah said to [King] Ahaziah, Thus says the Lord: Since you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, god of Ekron, is it because there is no God in Israel of Whom to inquire His word? Therefore you shall not leave the bed on which you lie, but shall surely die.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Elijah said to the king: “This is what the LORD says: Why did you send messengers to question Ekron’s god Baal-zebub? Is there no God in Israel whose word you could seek? Because of this, you won’t ever get out of the bed you are lying in; you’ll die for sure!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And he said to him: "Thus says the Lord: Because you sent messengers to consult Beelzebub, the god of Ekron, as if there were no God in Israel, from whom you would be able to seek a word, therefore, from the bed to which you have ascended, you shall not descend. Instead, dying you shall die."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And said to him: Thus saith the Lord: Because thou hast sent messengers to consult Beelzebub the god of Accaron, as though there were not a God in Israel, of whom thou mightest inquire the word; therefore from the bed on which thou art gone up, thou shalt not come down, but thou shalt surely die.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 1:16
13 Tagairtí Cros  

And Micai´ah said, If thou return at all in peace, the Lord hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.


And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the Lord, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Ba-al´–zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.


In those days was Hezeki´ah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.


So Geha´zi followed after Na´aman. And when Na´aman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?


And Eli´sha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath showed me that he shall surely die.


And the king said unto Haz´a-el, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, Shall I recover of this disease?


Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;


As righteousness tendeth to life; so he that pursueth evil pursueth it to his own death.


Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord God; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the Lord will answer him that cometh, according to the multitude of his idols;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí