Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 9:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 Thou didst rebuke the nations, thou didst destroy the unjust one, wiping off their name forever and ever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, Thou hast put out their name for ever and ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You’ve denounced the nations, destroyed the wicked. You’ve erased their names for all time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 9:5
24 Tagairtí Cros  

And Ahithophel saw that his counsel was not done, and he will saddle the ass and rise and go to his house to his city, and command his house, and he will strangle himself and die. And he will be buried in the grave of his father.


To do vengeance upon the nations, chastisements upon the peoples.


Wherefore did the nations rage, and the peoples will meditate emptiness?


Thou shalt destroy those speaking falsehood: a man of bloods and deceit Jehovah will abhor.


If he shall not turn back, he will sharpen his sword; he bent his bow and he will be prepared.


And he will cast out the nations from their face, and he will divide them by lot in the measure of inheritance, and he will cause the tribes of Israel to dwell in their tents.


Wherefore shall the nations say, Where is their God? He will make known among the nations before our eyes the vengeance of the blood of thy servants being poured out.


The memory of the just one for blessing: and the name of the wicked shall be rotten.


The light of the just shall rejoice: and the lamp of the unjust shall be quenched.


And I set my throne in Elam, and I destroyed from thence the king and the chiefs, says Jehovah.


Thou didst contend, O Jehovah, the contentions of my soul; thou didst redeem my life.


And ye tread down the unjust; for they were ashes under the soles of your feet in the day which I doing, said Jehovah of armies.


Desist from me and I will destroy them, and I will wipe off their name from under the heavens: and I will make thee into a nation strong and many above them.


And out of his mouth went forth a sharp sword, that with it he might strike the nations: and he shall rule them with an iron rod: and he treads the winepress of the wine of the wrath and anger of God, the Omnipotent Ruler.


And David will say to Abigail, Blessed Jehovah the God of Israel who sent thee this day to meet me.


And David will hear that Nabal died, and he will say, Blessed Jehovah who plead the cause of my reproach from the hand of Nabal, and held back his servant from evil: and the evil of Nabal Jehovah turned back upon his head. And David will send and will speak with Abigail to take her to him for wife.


And Saul will say to him lifting up his arms, Draw thy sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised shall come and thrust me through and mock upon me. And he lifting up his arms would not, for he will fear greatly; and Saul will take the sword and will fall upon it


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí