Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 146:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 He made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them: he watched the truth forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: Which keepeth truth for ever:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, Who keeps truth and is faithful forever,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God: the maker of heaven and earth, the sea, and all that is in them, God: who is faithful forever,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 146:6
26 Tagairtí Cros  

In the beginning God formed the heavens and the earth.


For Jehovah is good; his mercy forever and his faithfulness to generation and generation.


Ye being blessed to Jehovah, making the heavens and the earth.


For his mercy was strengthened upon us, and the truth of Jehovah is forever. Praise ye Jah.


By the word of Jehovah the heavens were made, and by the spirit of his mouth all their army.


For I said, Mercy shall be built up forever: the heavens, thy faithfulness shall be prepared in them.


And my mercy I will not rend from him, and I will not lie in my faithfulness,


For to him the sea, and he made it: and his hands formed the dry land.


He remembered his mercy and his faithfulness to the house of Israel: all the ends of the earth saw the salvation of our God.


For six days Jehovah made the heavens and the earth, the sea and all which is in them, and he will rest in the seventh day: for this Jehovah praised the seventh day and consecrated it.


Thou Lord Jehovah! behold thou madest the heavens and the earth by thy great power and by thine arm stretched forth; any word shall not be separated from thee.


And I will pray to Jehovah my God, and I will confess and say, Ah, Jehovah, the great and dreadful God, watching the covenant and the mercy to those loving him, and to those watching his commands:


Thou wilt give truth to Jacob, mercy to Abraham, which thou didst swear to our fathers from the days of old.


All things were by him; and without him out him was not one thing that was.


Jesus answered them, Is it not written in your law, I said; Ye are gods?


And saying, Men, why do ye these things? We also are men of similar passions with you, announcing good news to turn you back from these vanities to the living God, who made heaven, and earth, and sea, and all in them:


And know thou that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, watching the covenant and the kindness to those loving him, and to those watching his commands to the thousandth generation:


For by him were all things created, things in the heavens, and things upon earth, things visible and invisible, whether thrones, whether dominions, whether beginnings, whether authorities: all were created by him, and for him:


In hope of eternal life, (which God, not false, promised before eternal times;


That by two unalterable deeds, in which it is impossible for God to deceive we might have a strong consolation, taking refuge in holding firmly the hope set before:


Saying with a great voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment has come: and worship ye him having made the heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí