Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 21:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 And the people will speak against God, and against Moses, For what brought ye us up from Egypt to die in the desert? for no bread, and no water; and our soul loathed upon this light bread.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water, and we loathe this light (contemptible, unsubstantial) manna.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The people spoke against God and Moses: “Why did you bring us up from Egypt to kill us in the desert, where there is no food or water. And we detest this miserable bread!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And speaking against God and Moses, they said: "Why did you lead us away from Egypt, so as to die in the wilderness? Bread is lacking; there are no waters. Our soul is now nauseous over this very light food."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And speaking against God end Moses, they said: Why didst thou bring us out of Egypt, to die in the wilderness? There is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 21:5
19 Tagairtí Cros  

God setting the only ones in the house, bringing forth the bound into prosperities, but those turning away dwelt in a dry land.


And they will speak against God; they said, Will God be able to arrange a table in the desert?


And they will say to Moses, Because no tombs are in Egypt, didst thou take us to die in the desert? what this thou didst to us to bring us forth out of Egypt?


And the people will murmur against Moses, saying, What shall we drink?


And the sons of Israel will see, and they will say, each to his brother, What this? for they knew not what it was And Moses will say to them, This the bread which Jehovah gave to you to eat


And the house of Israel will call its name portion: as the seed of coriander, white, and its taste as a flat cake with honey.


The full soul will tread down the honey droppings, and to the hungry soul all bitter is sweet


And their sons will rebel against me: they went not in my laws, and my judgments they watched not to do them, which a man shall do them and live in them: my Sabbaths they profaned: and saying, To pour out my wrath upon them to complete mine anger against them in the desert


Even to a month of days, till when it shall come out from your nostrils, and it shall be to you for loathsomeness, because that ye rejected Jehovah who is in the midst of you, and ye shall weep before him, saying, Wherefore came we out of Egypt?


And all the assembly of the sons of Israel will murmur on the morrow against Moses, and against Aaron, saying, Ye killed the people of Jehovah.


And the sons of Israel will speak to Moses, saying, Behold, we expired, we perished, we all perished.


Neither should we tempt Christ, as also some of them tempted, and were destroyed by serpents.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí