Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:17 - Julia E. Smith Translation 1876

17 And one from the crowd having answered, said, Teacher, I have brought my son to thee, having a speechless spirit.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Someone from the crowd responded, “Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn’t allow him to speak.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Who, wheresoever he taketh him, dasheth him, and he foameth, and gnasheth with the teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples to cast him out, and they could not.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:17
12 Tagairtí Cros  

Then he possessed with a demon, blind, and dumb, was brought to him; and he cured him, so that the blind and dumb spake and saw also.


Lord, pity my son: for he is a lunatic, and suffers badly: for many times he falls into the fire, and many times into the water.


And they having gone, behold they brought to him a man dumb, possessed with an evil spirit.


And they brought young children to him, that he might touch them: and the disciples rebuked those bringing.


And he besought him much, saying, That my little daughter is at the last extremity: that, having come, thou Mightest put the hands upon her, so that she might be saved; and she shall live.


And the woman was a Grecian, a Syrophenician by birth; and she entreated him that he would cast the demon out of her daughter.


And he asked the scribes, What seek ye together with them?


And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.


And Jesus, having seen that the crowd ran together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Speechless and deaf spirit, I command thee to come out of him, and that thou come no more into him.


And he was casting out a demon, and it was dumb. And it was the demon having come out, the dumb spake; and the crowds wondered.


And, behold, a man from the crowd cried out, saying, Teacher, I implore thee look upon my son: for he is my only born.


He, having heard that Jesus was come from Judea to Galilee, went away to him, and asked him that he would go down and heal his son: for he was about to die.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí