Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:18 - Julia E. Smith Translation 1876

18 And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 and wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And wherever it lays hold of him [so as to make him its own], it dashes him down and convulses him, and he foams [at the mouth] and grinds his teeth, and he [falls into a motionless stupor and] is wasting away. And I asked Your disciples to drive it out, and they were not able [to do it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Wherever it overpowers him, it throws him into a fit. He foams at the mouth, grinds his teeth, and stiffens up. So I spoke to your disciples to see if they could throw it out, but they couldn’t.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And answering them, he said: "O unbelieving generation, how long must I be with you? How long shall I endure you? Bring him to me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:18
16 Tagairtí Cros  

He rent in his anger, and he will lie in wait for me, gnashing upon me with his teeth; mine enemy will sharpen his eyes against me.


The unjust one shall see and be angry; shall gnash his teeth and he melted away: the desire of the unjust shall perish.


And, behold, a woman, a Canaanite, having come forth from those boundaries, cried out to him, saying, Pity me, Lord, son of David; my daughter is badly possessed with an evil spirit.


And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.


But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.


For truly I say to you, That whoever should say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and should not discuss in his heart, but believe that what he says, is; it shall be to him, whatever he should say.


And one from the crowd having answered, said, Teacher, I have brought my son to thee, having a speechless spirit.


And he having answered, says to him, O faithless generation, how long shall I be with you how long shall I bear with you? bring him to me.


And they brought him to him: and having seen him, quickly the spirit rent him; and having fallen upon the earth, foaming he rolled himself about.


And having cried and rent him much, it came forth, and he was as dead; so that many said, That he is dead.


And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.


Fierce waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom the obseurity of darkness has been kept forever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí