Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 3:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 And he placed his hand upon the head of his offering, and slaughtered it at the door of the tent of appointment: and Aaron's sons the priests sprinkled the blood upon the altar round about

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 He shall lay [both] his hands upon the head of his offering and kill it at the door of the Tent of Meeting; and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the altar round about.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 You must press your hand on the head of the offering and slaughter it at the meeting tent’s entrance. Aaron’s sons the priests will toss the blood against every side of the altar.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And he shall place his hand upon the head of his victim, which shall be immolated at the entrance of the tabernacle of the testimony. And the sons of Aaron, the priests, shall pour the blood all around the altar.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he shall lay his hand upon the head of his victim, which shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony: and the sons of Aaron the priests shall pour the blood round about upon the altar.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 3:2
23 Tagairtí Cros  

And bring near the bullock before the tent of the appointment; and Aaron and his sons put their hands upon the head of the bullock,


And slaughter the bullock before Jehovah at the door of the tent of the appointment.


And the one ram thou shalt take; and Aaron and his sons put their hands upon the head of the ram.


And slaughter the ram, and take his blood and sprinkle upon the altar round about


And take the second ram; and Aaron put, and his sons, their hands upon the head of the ram.


All we as sheep went astray; we turned a man to his way; and Jehovah caused the iniquity of us all to fall upon him.


And he slaughtered it upon the thigh of the altar, northward before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, sprinkled his blood upon the altar round about


A man, a man from the house of Israel, who shall slaughter an ox or lamb or goat, in the camp, or who shall slaughter without the camp,


And at the door of the tent of appointment brought it not in to bring near an offering to Jehovah before the dwelling of Jehovah, blood shall be reckoned to that man: he shed blood; and that man was cut off from the midst of his people:


And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah; the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,


And he placed his hand upon the head of his offering, and slaughtered it before the tent of appointment. And the sons of Aaron sprinkled the blood upon the altar round about


And he will bring the second ram, the ram of the filling up: and Aaron and his sons will place their hands upon the head of the ram.


And I poured out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and supplications: and they looked to me whom they pierced, and they mourned for him as mourning for the only begotten, and being embittered for him as being embittered for the first-born.


But the first-born of a cow, or the first-born of a sheep, or the first-born of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: their blood shalt thou pour out upon the altar, and their fat thou shalt burn a sacrifice for an odor of sweetness to Jehovah.


And ye killed the Author of life, whom God raised from the dead; of whom we are witnesses.


To you first God, having raised up his child Jesus, sent him praising you, in turning away each from your wickedness.


For him not knowing sin, he made sin for us; that we might be the justice of God in him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí