Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 22:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And Joshua will bless them and will send them away; and they will go to their tents.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then Joshua blessed them. He sent them away, and they went home.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And Joshua blessed them, and he sent them away. And they returned to their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Josue blessed them, and sent them away: and they returned to their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:6
18 Tagairtí Cros  

And he will bless him, and will say, Blessed be Abram of the most high God, possessing the heavens and the earth.


And Jacob will bless Pharaoh, and he will go out from before Pharaoh.


And Joseph will bring Jacob his father and will set him before Pharaoh, and Jacob will bless Pharaoh.


And David will finish bringing up the burnt-offering and the peace, and he will bless the people in the name of Jehovah of armies.


And he will distribute to all the people to every sort of Israel, from man and even to woman, to each one cake of bread, and one measure, and one cake: and all the people will go each to his house.


And David turned back to bless his house. And Michal, Saul's daughter, will go forth to the meeting of David, and she will say, How honored the king of Israel this day who was uncovered this day to the eyes of the maids of his servants as one of the worthless uncovering was uncovered!


In the eighth day he sent away the people, and they will bless the king and go to their tents rejoicing and good of heart for all the good which Jehovah did for David his servant and for Israel his people.


For a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulon, were not cleansed, for they ate the Passover not as written. But Hezekiah prayed for them, saying, Jehovah the good will expiate in behalf


And Moses will see all the work, and behold, they made it as Jehovah commanded, thus did they: and Moses praised them.


And Simeon praised them, and said to Mary his mother, Behold, he is laid for the fall and rising up of many in Israel; and for a sign spoken against;


And he led them without, even to Bethany, and having lifted up his hands, he praised them.


And Joshua will bless him and will give Hebron to Caleb, son of Jephunneh, for inheritance.


And Joshua will send away the people each to his inheritance.


And Samuel will speak to the people the judgment of the kingdom; and he will write in a book and put before Jehovah. And Samuel will send away all the people, a man to his house.


And Saul will choose to him three thousand from Israel; and two thousand will be with Saul in Michmash, and in the mount of the house of God, and a thousand were with Jonathan in the hill of Benjamin: and the remainder of the people he sent a man to his tent.


And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah will set up to thee seed of this woman for the loan which was lent to Jehovah. And they went to his place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí