Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 1:14 - Julia E. Smith Translation 1876

14 And they will call to Jehovah, and say, Ah, now, O Jehovah, not now shall we perish for the soul of this man, and thou wilt not give upon us innocent blood: for thou Jehovah didst as thou pleased.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore they cried to the Lord, We beseech You, O Lord, we beseech You, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood; for You, O Lord, have done as it pleased You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 So they called on the LORD, saying, “Please, LORD, don’t let us perish on account of this man’s life, and don’t blame us for innocent blood! You are the LORD: whatever you want, you can do.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And they cried out to the Lord, and they said, "We beseech you, Lord, do not let us perish for this man's life, and do not attribute to us innocent blood. For you, Lord, have done just as it pleased you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And they cried to the Lord, and said: We beseech thee, O Lord, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 1:14
15 Tagairtí Cros  

He pouring out man's blood, by man his blood shall be poured out: for in the image of God he made man.


And they will cry to Jehovah in straits to them, and he will bring them forth from their distresses.


And our God is in the heavens; did all that he delighted in.


All which Jehovah delighted in he did, in the heavens and in the earth, in the seas and all the depths.


O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.


And the men will break through to turn back to the dry land, and they will not be able, for the sea went and tossed about against them.


And the men feared Jehovah with great fear, and they will sacrifice a sacrifice to Jehovah, and they will vow vows.


And the seamen will fear, and they will cry each to his God, and they cast down the vessels which were in the ship into the sea to lighten from them. And Jonah went down to the sides of the ship, and he will lie down and snore.


And man and beast shall be covered with sackcloth, and they shall cry with strength to Jehovah: and they shall turn back each from his evil way, and the violence which is in their hands.


Yes, Father: for so was it benevolence before thee.


And when the foreigners saw the wild beast hanging on his hand, they said to one another, This man is altogether a murderer, whom, saved from the sea, vengeance suffered not to live.


In whom also we were cast by lot, determined beforehand according to the purpose of him performing all things according to the counsel of his will:


Having made known to us the mystery of his will, according to his benevolence which he purposed in himself:


Expiate for thy people Israel whom thou didst redeem, O Jehovah, and thou shalt not give innocent blood in the midst of thy people Israel. And the blood was expiated to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí