Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 29:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And they will say, We shall not be able, till that all the flocks shall be gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well; and we water the sheep.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But they said, We cannot until all the flocks are gathered together; then [the shepherds] roll the stone from the well's mouth and we water the sheep.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They said to him, “We can’t until all the herds are gathered, and then we roll the stone away from the well’s opening and water the flock.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 They responded, "We cannot, until all the animals are gathered together and we remove the stone from the mouth of the well, so that we may water the flocks."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 29:8
8 Tagairtí Cros  

And they gather there all the flocks; and they rolled away the stone from the mouth of the well and watered the sheep, and turned back the stone upon the mouth of the well to its place.


And he will say, Behold, yet the day great, not the time of gathering the cattle; water ye the sheep, and go feed.


He yet speaking to them, and Rachel came with the sheep were to her father; for she fed them.


And they will say to them, We shall not be able to do this word, to give our sister to a man which to him is uncircumcision; for this a reproach to us.


And they will set for him alone, and for them alone, and the Egyptians eating with him, alone; for the Egyptians will not be able to eat bread with the Hebrews; for it is abomination to the Egyptians.


And they said to themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the tomb?


And they found the stone rolled away from the tomb.


They going up in the ascent of the city and they found girls going forth to draw water, and they will say to them, Is he seeing, here?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí