Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 And Moses will go forth and Aaron from Pharaoh; and Moses will cry to Jehovah, for the word of the frogs which he set against Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord [as he had agreed with Pharaoh] concerning the frogs which He had brought against him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs that the LORD had brought on Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And Moses and Aaron departed from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord on behalf of the promise that he had made to Pharaoh concerning the frogs.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Moses and Aaron went forth from Pharao: and Moses cried to the Lord for the promise, which he had made to Pharao concerning the frogs.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:12
10 Tagairtí Cros  

He said, and the gad-fly will come, and gnats in all their bounds.


And he will go forth from Pharaoh, and will pray to Jehovah.


And Moses will supplicate the face of Jehovah, his God, and will say, For what will thy wrath kindle against thy people which thou didst bring forth out of the land of Egypt by thy great power and with a strong hand?


And Jehovah will do according to the word of Moses, and the frogs will die out of the houses, out of the villages and out of the fields.


And Moses will go forth from Pharaoh, and will pray to Jehovah.


And Pharaoh will call to Moses and to Aaron, and will say, Pray to Jehovah, and he will remove the frogs from me and from my people: and I will send forth the people and they shall sacrifice to Jehovah.


And Moses will go forth from Pharaoh out of the city, and he will spread forth his hands to Jehovah, and the voices will cease; and the hail and the rain was not poured upon the earth.


Thus said the Lord Jehovah: Yet this will I be sought out to the house of Israel, to do to them; I will multiply them with men as sheep.


Also I, far be it to me sinning against Jehovah ceasing to pray for you: and I taught you in the good and straight way.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí