Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 1:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 The sun arose and the sun went down, and panted after its place which it arose there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 The sun also rises and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The sun rises, the sun sets; it returns panting to the place where it dawns.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 The sun rises and sets; it returns to its place, and from there, being born again,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again,

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 1:5
9 Tagairtí Cros  

Yet all the days of the earth, seed and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.


To the overseer instructing for the sons of Borah. As the stag will long for the channels of waters, thus will my soul long for thee, O God.


Till an arrow shall cleave his liver; as a bird hastening to the snare, and not knowing that it is for his soul.


Thus said Jehovah, If ye shall break my covenant of the day and my covenant of the night, and there was not day and night in their season;


The sun, the moon stood in her habitation: at the light of thine arrows they will go, at the shining of the lightning of thy spear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí